Главная страница | Регистрация | | Вход Приветствую Вас Гость | Steam ВКонтакте Twitter RSS
[ Новые сообщенияПравила форумаУчастники •  Поиск ]
Страница 320 из 459«12318319320321322458459»
Модератор форума: Source, Talos 
Форум » Другое » Болталка » Флудилка (У Меча Предназначения два острия. Одно из них ты. Другое - ?)
Флудилка
ScylvendДата: Вторник, 2015-12-08, 8:32:42 | Сообщение # 4786
Группа: Проверенные
Репутация: 210
Статус: Offline
Цитата Интел ()
наследники вермахта

Кто такие? Чем знамениты?

Добавлено (2015-12-08, 8:32:42)
---------------------------------------------
RazeR, biggrin



Этот форум погряз...
 
ИнтелДата: Вторник, 2015-12-08, 9:33:38 | Сообщение # 4787
Ordo Rolepleus
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Репутация: 1703
Статус: Offline


Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.
 
ScylvendДата: Вторник, 2015-12-08, 9:44:17 | Сообщение # 4788
Группа: Проверенные
Репутация: 210
Статус: Offline
Интел, Океания же должна быть каноничной. как в книжке. Вот и стараются.


Этот форум погряз...
 
ИнтелДата: Вторник, 2015-12-08, 10:17:40 | Сообщение # 4789
Ordo Rolepleus
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Репутация: 1703
Статус: Offline
Робяты, я оргазмирую. Внезапно с немецкого. Я два года нифига не делал - коснулся и это нечто.

Под спойлером то что отделяет степень В от степени А

Добавлено (2015-12-08, 10:08:25)
---------------------------------------------
Ага. 2 похожих пассивных залога. Два будущих времени и три прошедших smile

Притом как я помню ещё с ранней школы реальная разница в употребление 1 из прошедших времен - это то что предназначено для монолога. Как жаль, что во мне так много лени ибо внутренний перфекционист ща оргазмирует с такого.

Добавлено (2015-12-08, 10:17:40)
---------------------------------------------
А ещё Коньюктив, который Сослагательное наклонение

А ещё Императив - сиречь, Повелительное

И это все скользит по временам. А потом добавляются флексии по родам. И более того потом добавляет под 2 сотни глаголов исключений и россыпь слов исключений которым насрать на то как приняли склонять флексии в основном.

И все это надо в реальном времени безошибочно говорить/писать/слышать, отражая все нюансы речи. Конечно, хотелось бы ещё обозначая все наречия, говоры, диалекты! Но это совсем.

Алсо, русскому не хватает таких загонов. Прошедших времён для монолога.

Ваще изящная словесность умирает уже которое тысячелетие и это грустно. Иногда хочется вот напрячься-напрячься и выучить какой-нить классический язык койне там, латынь там, арамейский там. И в совершенстве чтоб отображать на нём именно то что думаешь, а не максимально приближено.

Но потом я успокаиваюсь. Ибо вероятность сделать такое мала. И что ещё важнее - вероятнее заняться всякими Шаолиньскими практиками чтоб на вершинах Гималаев сойтись в смертельной схватке с другим таким же мастером, который будет одним из менее чем десятка таких же мастерах, способных оценить непонятные непосвященному движения; чем может быть осмыслено такое изучение языка. А потому схлынет и это желание даже с одним немецким взадрочить его до автоматизма. sad Это слишком редкий кайф. К тому же бестолковый, не отражающий частенько на остальной реальности.



Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.
 
TillienДата: Вторник, 2015-12-08, 11:14:55 | Сообщение # 4790
Костоправ
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Репутация: 1233
Статус: Offline
Цитата Интел ()
умирает уже которое тысячелетие

Ха.




Все должно быть изложено так просто, как только возможно. Но не проще. (с)

Обмани ближнего своего и возрадуйся, ибо когда ближний обманет тебя ты уже не возрадуешься (с)
 
ИнтелДата: Среда, 2015-12-09, 0:02:46 | Сообщение # 4791
Ordo Rolepleus
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Репутация: 1703
Статус: Offline
Tillien,

Специфика модальных слов заключается в том, что они выступают переключателями и переводят высказывание из Поля Действительности (реальности) в Поле Недействительности (ирреальности).

Добавлено (2015-12-08, 11:44:05)
---------------------------------------------
Наряду с дифференцированными по степени уверенности средствами, немецкий язык располагает и средствами общего предположения, где эта степень не дифференцируется. К таковым относятся глаголы scheinen и glauben, переводимые на русский язык чаще всего глаголом «казаться».

Хотя и scheinen, и glauben переводятся на русский язык одинаково, было бы заблуждением рассматривать их как синонимы. Глагол scheinen выражает предположение говорящего, glauben – предположение субъекта. В немецком языке они строго дифференцированы. Глагол scheinen передает предположение стороннего наблюдателя за действиями кого-то второго, в то время как glauben фиксирует предположение, догадку о себе самом.

Er scheint, es schon irgendwann gesehen zu haben.

Er glaubt, das Mädel kennengelernt zu haben.

Добавлено (2015-12-08, 11:51:05)
---------------------------------------------
В немецком языке существуют 2 вида причастий:

Partizip I и Partizip II.

Partizip I:

Er sprach arbeitend/lachend - Он говорил работая/смеясь
Wir aßen sprechend/diskutirend - Мы ели общаясь

Partizip II:

Die gemachte Aufgabe war schwer – Cделанное задание было сложным
Der geschriebene Brief liegt auf dem Tisch – Написанное письмо лежит на столе

Добавлено (2015-12-09, 0:00:24)
---------------------------------------------
Несовпадения в управлении глаголов с аналогичными глаголами в русском языке встречаются довольно часто.

Например:
Ruf mich (Akkusativ) sofort an! – Позвони мне (дательный*) сейчас же!
Ich begegne ihm (Dativ) - Я встречаю его (винительный)
Die Firma kündigte ihm (Dativ) - Фирма его уволила (винительный)
Ich stimme dir zu (Dativ без предлога) - Я с тобой согласен (предлог)
Er ähnelt seinem Freund (Dativ) - Он похож на своего друга (предлог + винит. падеж)

*Звёздочкой обозначается управление глаголов в русском языке

Добавлено (2015-12-09, 0:02:46)
---------------------------------------------
Некоторые глаголы в зависимости от своего значения в контексте могут образовывать Perfekt как с haben так и с sein.

Например:
Sie ist mit dem Auto gefahren
перемещение в пространстве, здесь fahren глагол непереходный

Ich habe das Auto in die Garage gefahren
здесь fahren глагол переходный: имеет дополнение в винительном падеже das Auto


Ich bin nach New York geflogen
перемещение в пространстве, здесь fliegen глагол непереходный
Der Pilot hat das Flugzeug zum ersten Mal geflogen
здесь fliegen глагол переходный: имеет дополнение в винительном падеже das Flugzeug


Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.

Сообщение отредактировал Интел - Среда, 2015-12-09, 0:06:28
 
TillienДата: Среда, 2015-12-09, 0:11:33 | Сообщение # 4792
Костоправ
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Репутация: 1233
Статус: Offline
Цитата Интел ()

Специфика модальных слов заключается в том, что они выступают переключателями и переводят высказывание из Поля Действительности (реальности) в Поле Недействительности (ирреальности).

Це Семантика.




Все должно быть изложено так просто, как только возможно. Но не проще. (с)

Обмани ближнего своего и возрадуйся, ибо когда ближний обманет тебя ты уже не возрадуешься (с)
 
ИнтелДата: Среда, 2015-12-09, 0:13:51 | Сообщение # 4793
Ordo Rolepleus
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Репутация: 1703
Статус: Offline
В отличие от других европейских языков, в которых будущее время выражено отдельной глагольной формой, в немецком языке для выражения будущего действия и состояния обычно употребляется форма настоящего времени вместе с явным указанием времени, когда событие произойдет.

Если действие, относящееся к будущему времени уже завершено, употребляется форма перфекта в сочетании с обстоятельствами времени

В немецком языке существуют и специальные глагольные формы будущего времени - Futur I и Futur II. Ноони употребляются, только если говорящий хочет выразить свое мнение о событии, которое произойдет в будущем или, как это ни странно звучит применительно к форме будущего времени, относится к прошлому.

Добавлено (2015-12-09, 0:13:51)
---------------------------------------------
Цитата Tillien ()

Це Семантика.

Будь лучше Беккера. Возьми подобные фишки для магосемантики, а не прыжкуванцев, кидрухилей и спадохронианрцы.


Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.

Сообщение отредактировал Интел - Среда, 2015-12-09, 0:17:27
 
TillienДата: Среда, 2015-12-09, 0:18:15 | Сообщение # 4794
Костоправ
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Репутация: 1233
Статус: Offline
Цитата Интел ()
Будь лучше Беккера. Возьми подобные фишки для магосемантики

Цитата Интел ()
Возьми подобные фишки для магосемантики

Я же рассказывал тебе про изображения функции.




Все должно быть изложено так просто, как только возможно. Но не проще. (с)

Обмани ближнего своего и возрадуйся, ибо когда ближний обманет тебя ты уже не возрадуешься (с)
 
ИнтелДата: Среда, 2015-12-09, 0:34:41 | Сообщение # 4795
Ordo Rolepleus
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Репутация: 1703
Статус: Offline
Цитата Tillien ()

Я же рассказывал тебе про изображения функции.

А толку? я сейчас под впечатлением.

Я что подумал. Одно из заведений социальных, что сторожит словесность - это государство. Ведь ему нужен активный залог отличимый от пассивного.

Представьте - "Я ударил ножом" и "Он ударился об нож" могут обозначать не только одинаковые проникающие ранения в брюшную полость и другие места, но и разное ваше к ним сознательное отношение, а значит и перспективы в общении со следователем biggrin

Добавлено (2015-12-09, 0:21:39)
---------------------------------------------
Собсно - нечто такое я слышал про госбезопасность. Что даже сейчас находится народ, что соглашается со следователями там дескать "точные формулировки не важны", а потом едут на кичу biggrin

Добавлено (2015-12-09, 0:31:14)
---------------------------------------------
Таким образом, глагол werden по существу выполняет модальную функцию, передавая субъективную оценку вероятности будущего события (в футурум I) или события, которое могло произойти в прошлом (футурум II).

Добавлено (2015-12-09, 0:31:43)
---------------------------------------------
Следует отметить, что нюансы различной степени уверенности в немецком языке гораздо богаче, чем в русском, и поэтому, не всегда могут быть адекватно переданы в переводе. Но если построить некую "шкалу уверенности" говорящего в том, что он сообщает, то использование им форм Futur означают довольно большую степень уверенности - не менее 80% по воображаемой "шкале уверенности". В то же время использование модального глагола будет означать меньшую степень уверенности говорящего в упоминаемом событии. В этом случае степень уверенности говорящего зависит от использованного глагола, который при этом теряет своё основное значение. Если использованный модальный глагол стоит в сослагательном наклонении, то степень уверенности еще меньше.

Например:
Er wird sein Ziel erreichen — Он достигнет своей цели (уверенность безусловная -100%)
Er wird wahrscheinlich sein Ziel erreichen — Вероятно он достигнет своей цели (уверенность высока — 80%)
Er muss sein Ziel erreichen — он должен достичь своей цели (уверенность довольно высока — 70-80%)
Er könnte sein Ziel erreichen — он мог бы достичь своей цели (уверенность средняя — 50%)
Er sollte sein Ziel erreichen — он должен бы достичь своей цели (уверенность низкая — 30%)
Er dürfte sein Ziel erreichen — Может быть он достигнет своей цели (уверенность крайне низкая — 10-20%)

Добавлено (2015-12-09, 0:34:41)
---------------------------------------------


Также следует отметить, что на севере Германии в разговорной речи довольно часто используется Präteritum, а на юге почти всегда Perfekt. В силу своего "книжного" характера Präteritum придаёт речи несколько возвышенный, более "рафинированный" характер. Но злоупотреблять этим в разговорной речи не стоит, поскольку неоправданной употребление Präteritum может придать речи излишнюю напыщенность.



Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.
 
TillienДата: Среда, 2015-12-09, 0:39:13 | Сообщение # 4796
Костоправ
Группа: Проверенные
Сообщений: 3
Репутация: 1233
Статус: Offline
Киностудия 20th Century Fox опровергла слухи о том, что в фильме «Выживший» актера Леонардо Ди Каприо по сюжету насилует медведь.

Добавлено (2015-12-09, 0:39:13)
---------------------------------------------

Цитата Интел ()
Er wird sein Ziel erreichen — Он достигнет своей цели (уверенность безусловная -100%)
Er wird wahrscheinlich sein Ziel erreichen — Вероятно он достигнет своей цели (уверенность высока — 80%)
Er muss sein Ziel erreichen — он должен достичь своей цели (уверенность довольно высока — 70-80%)
Er könnte sein Ziel erreichen — он мог бы достичь своей цели (уверенность средняя — 50%)
Er sollte sein Ziel erreichen — он должен бы достичь своей цели (уверенность низкая — 30%)
Er dürfte sein Ziel erreichen — Может быть он достигнет своей цели (уверенность крайне низкая — 10-20%)

А проценты откуда? biggrin




Все должно быть изложено так просто, как только возможно. Но не проще. (с)

Обмани ближнего своего и возрадуйся, ибо когда ближний обманет тебя ты уже не возрадуешься (с)
 
ИнтелДата: Среда, 2015-12-09, 1:12:04 | Сообщение # 4797
Ordo Rolepleus
Группа: Проверенные
Сообщений: 16
Репутация: 1703
Статус: Offline
У ряда сильных глаголов корневые гласные в Präteritum и Konjunktiv II различаются. Об образование Konjunktiv II таких глаголов (их довольно немного) следует справляться в словаре.
Infinitiv Präteritum Konjunktiv II
helfen half hülfe
werfen warf würfe
stehen stand stünde
sterben starb stürbe

Но для таких глаголов глагольная форма Konjunktiv II малоупотребительна и, даже в письменной речи, практически полностью вытеснена описательной формой.

Добавлено (2015-12-09, 0:49:15)
---------------------------------------------

Цитата Tillien ()

А проценты откуда? biggrin

как не странно такую фигню любят давать в процентах. Иначе там начинают просто словесно градировать

Добавлено (2015-12-09, 1:12:04)
---------------------------------------------
Tillien, http://kenigtiger.livejournal.com/1588965.html



Люблю Россию, она похожа на постапокалиптический мир. У всех планшеты, гарнитуры и прочие гаджеты, а вокруг говно и плохие дороги.
 
Ego_SerpentisДата: Среда, 2015-12-09, 4:36:02 | Сообщение # 4798
Lucky 13
Группа: Ньюсмейкеры
Сообщений: 716
Репутация: 3074
Статус: Offline
RazeR,


Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé!

Elite Dangerous: Плеяды - Часть 1, Часть 2
Elite Dangerous: Империя - Часть 1
Elite Dangerous: Магеллан - Часть 1, Часть 2, Часть 3
Elite Dangerous: Лицензия Пилота


Сообщение отредактировал Ego_Serpentis - Среда, 2015-12-09, 4:36:13
 
ScylvendДата: Среда, 2015-12-09, 5:25:22 | Сообщение # 4799
Группа: Проверенные
Репутация: 210
Статус: Offline
Цитата Интел ()
Но злоупотреблять этим в разговорной речи не стоит, поскольку неоправданной употребление Präteritum может придать речи излишнюю напыщенность.


Цитата Tillien ()
А проценты откуда?

Вангую что херня на самом деле, типа английского have to, must, ought to, should. Только немцы и здесь решили выебнуться, прикрутив газовую камеру проценты.
Цитата Tillien ()
Киностудия 20th Century Fox опровергла слухи о том, что в фильме «Выживший» актера Леонардо Ди Каприо по сюжету насилует медведь.

Опять оскар не дадут.

Добавлено (2015-12-09, 5:25:22)
---------------------------------------------

Цитата Scylvend ()
Опять оскар не дадут.

А медведю дадут.


Этот форум погряз...
 
Punch-OiДата: Среда, 2015-12-09, 11:10:46 | Сообщение # 4800
Фракция: Имперская Гвардия
Группа: Проверенные
Сообщений: 1123
Репутация: 393
Статус: Offline


biggrin





Burn the trash, kill the laziness, purge the room !!!
 
Форум » Другое » Болталка » Флудилка (У Меча Предназначения два острия. Одно из них ты. Другое - ?)
Страница 320 из 459«12318319320321322458459»
Поиск:

Copyright dawnofwar.org.ru© 2010
Используются технологии uCoz