Главная страница | Регистрация | | Вход Приветствую Вас Гость | Steam ВКонтакте Twitter RSS
[ Новые сообщенияПравила форумаУчастники •  Поиск ]
Страница 51 из 65«1249505152536465»
Модератор форума: Anchar 
Форум » Dawn of War II » Основной форум » Dawn of War II: Chaos Rising - обсуждение
Dawn of War II: Chaos Rising - обсуждение
ReapeRДата: Суббота, 2009-09-19, 12:24:45 | Сообщение # 1
Группа: Пользователи
Сообщений: 3201
Репутация: 1036
Статус: Offline
Warhammer 40,000: Dawn of War 2 – Chaos Rising


Жанр: RTS
Статус: в продаже
Издатель: THQ, Steam
Разработчик: Relic Entertainment
Дата выхода: 11 марта 2010 года
Официальный сайт: по ссылке
Страница игры в Steam
Скриншоты: по ссылке
Описание: игра Warhammer 40,000: Dawn of War 2 — Chaos Rising добавляет новую игровую расу - Космодесант Хаоса, продолжает одиночную кампанию 20-тью новыми миссиями, и повышает планку развития персонажа до 30 уровня. Relic Entertainment также добавила новые карты для мультиплеера и новые единицы для первых четырёх рас.
 
NightLord666Дата: Четверг, 2010-03-18, 6:21:34 | Сообщение # 751
Группа: Проверенные
Сообщений: 222
Репутация: 102
Статус: Offline
После победы улькаира компания вылетает.Зол angry
 
Ego_SerpentisДата: Четверг, 2010-03-18, 7:11:37 | Сообщение # 752
Lucky 13
Группа: Ньюсмейкеры
Сообщений: 716
Репутация: 3074
Статус: Offline
Quote (Shaliar)
ЗЫ. озвучка ничего так.

Но сам перевод - ужасен просто. Видно, что переводят по бумажке, не задумываясь, что фраза означает.


Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé!

Elite Dangerous: Плеяды - Часть 1, Часть 2
Elite Dangerous: Империя - Часть 1
Elite Dangerous: Магеллан - Часть 1, Часть 2, Часть 3
Elite Dangerous: Лицензия Пилота
 
AdriasДата: Четверг, 2010-03-18, 8:21:39 | Сообщение # 753
Группа: Проверенные
Сообщений: 1115
Репутация: 220
Статус: Offline
Ego_Serpentis, аргументируй, моё единственное замечание - в начале компании, как мне показалась пара фраз там звучит деревянно.


Отвага и честь!

Сообщение отредактировал Адиас - Четверг, 2010-03-18, 8:22:37
 
Ego_SerpentisДата: Четверг, 2010-03-18, 8:25:22 | Сообщение # 754
Lucky 13
Группа: Ньюсмейкеры
Сообщений: 716
Репутация: 3074
Статус: Offline
Quote (Адиас)
аргументируй

"Нам не страшен псайкер!" - оригинальная фраза должна звучать как "Не бойтесь псайкера". Вроде не сильно заметно, но когда это говорит сам псайкер...
"Держите позицию, Кровавые Вороны! Держите позицию!" - хотя должно быть "Стойте на месте!"
"Знание сила - охраняйте его хорошенько" - без комментариев
Фраза "Ваши солдаты выполняют ваши приказы" при получении варгира

И это то, что больше всего бросается в глаза, хотя на деле таких вещей полно.



Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé!

Elite Dangerous: Плеяды - Часть 1, Часть 2
Elite Dangerous: Империя - Часть 1
Elite Dangerous: Магеллан - Часть 1, Часть 2, Часть 3
Elite Dangerous: Лицензия Пилота


Сообщение отредактировал Ego_Serpentis - Четверг, 2010-03-18, 8:46:42
 
ShalliarДата: Четверг, 2010-03-18, 9:42:34 | Сообщение # 755
Группа: Проверенные
Репутация: 300
Статус: Offline
Quote (Ego_Serpentis)
Но сам перевод - ужасен просто.

у меня в первой миссии Таркус подбадривал наводчика ИГ фразами типа "Пошли.Пошли!" biggrin
но все равно,по сравнению с DOW2,по-моему озвучка лучше.
 
SerbIyДата: Четверг, 2010-03-18, 9:56:57 | Сообщение # 756
Группа: Проверенные
Сообщений: 587
Репутация: 153
Статус: Offline
Quote (Ego_Serpentis)
"Нам не страшен псайкер!" - оригинальная фраза должна звучать как "Не бойтесь псайкера". Вроде не сильно заметно, но когда это говорит сам псайкер...
"Держите позицию, Кровавые Вороны! Держите позицию!" - хотя должно быть "Стойте на месте!"
Фраза "Ваши солдаты выполняют ваши приказы" при получении варгира

Да эти огрешности бросаются в глаза, но их происхождение понятно. Текст, скорее всего, переводили не видя самой игры, да и в сеттинге переводчики, что вполне естественно, не разбираются.


"Сон разума рождает чудовищ. Воображение, покинутое разумом, порождает немыслимых чудовищ; но в союзе с разумом оно – мать искусств и источник творимых им чудес"
- Франсиско Гойя-и-Лусиентес.
"Deus quos vult perdere dementat prius"
- Джошуа Барнсу
 
Ego_SerpentisДата: Четверг, 2010-03-18, 10:04:25 | Сообщение # 757
Lucky 13
Группа: Ньюсмейкеры
Сообщений: 716
Репутация: 3074
Статус: Offline
[off]
Quote (SerbIy)
Текст, скорее всего, переводили не видя самой игры, да и в сеттинге переводчики, что вполне естественно, не разбираются.

Quote (Ego_Serpentis)
Видно, что переводят по бумажке

Еще это ЛЮТО заметно по переводу Фаллаута3...
[/off]

Впрочем, озвучка еще более-менее.



Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé!

Elite Dangerous: Плеяды - Часть 1, Часть 2
Elite Dangerous: Империя - Часть 1
Elite Dangerous: Магеллан - Часть 1, Часть 2, Часть 3
Elite Dangerous: Лицензия Пилота
 
AdriasДата: Четверг, 2010-03-18, 10:19:35 | Сообщение # 758
Группа: Проверенные
Сообщений: 1115
Репутация: 220
Статус: Offline
Quote
"Нам не страшен псайкер!" - оригинальная фраза должна звучать как "Не бойтесь псайкера". Вроде не сильно заметно, но когда это говорит сам псайкер...
"Держите позицию, Кровавые Вороны! Держите позицию!" - хотя должно быть "Стойте на месте!"

Малозанчительно и звучит нормально. То что первую фразу говорит сам псайкер... это уж к реликам.

Это же не женские голоса всей расы Эльдар и не голос канонессы у капитана десанта.



Отвага и честь!
 
Ego_SerpentisДата: Четверг, 2010-03-18, 10:27:41 | Сообщение # 759
Lucky 13
Группа: Ньюсмейкеры
Сообщений: 716
Репутация: 3074
Статус: Offline
Quote (Адиас)
То что первую фразу говорит сам псайкер... это уж к реликам.

Да не в том дело.
"Don't fear the psyker" - не бойтесь псайкера(библиария).
То, как перевели Акелла - полностью рушит смысл.


Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé!

Elite Dangerous: Плеяды - Часть 1, Часть 2
Elite Dangerous: Империя - Часть 1
Elite Dangerous: Магеллан - Часть 1, Часть 2, Часть 3
Elite Dangerous: Лицензия Пилота
 
AdriasДата: Четверг, 2010-03-18, 10:36:02 | Сообщение # 760
Группа: Проверенные
Сообщений: 1115
Репутация: 220
Статус: Offline
Ego_Serpentis, всё, понял суть... в первом дове была схожая цитата "не стоит боятся псайкера"


Отвага и честь!
 
Phoenix9107Дата: Четверг, 2010-03-18, 10:37:56 | Сообщение # 761
Фракция: Хаос
Группа: Проверенные
Сообщений: 90
Репутация: 5
Статус: Offline
обидно что добавили мало новых фраз (большинство реплик из первого дова)

по поводу перевода... я безумно рад что убрали фразу СМ: "Направляемся в кусты"
каждый раз когда слышал - не знал плакать или смеяться

 
EagleДата: Пятница, 2010-03-19, 1:12:20 | Сообщение # 762
Фракция: Хаос
Группа: Проверенные
Сообщений: 1101
Репутация: 134
Статус: Offline
Quote (Адиас)
Это же не женские голоса всей расы Эльдар и не голос канонессы у капитана десанта.

Фигня, вот записанные серьезным голосом фразы "агрессивный звук круутов" и "животные звуки" - это был полный ахтунг.
Quote (Phoenix9107)
по поводу перевода... я безумно рад что убрали фразу СМ: "Направляемся в кусты" каждый раз когда слышал - не знал плакать или смеяться

А Ринка продолжает периодически сообщать, что "Сокол под огнем". А Разум Улья продолжает путать своих и чужих юнитов.


Мы - ветер, что точит крепчайшие скалы
Мы адское пламя - гори, враг, гори!
По падшим редутам несется волною:
"Железо снаружи, железо внутри!"


Сообщение отредактировал Eagle - Пятница, 2010-03-19, 1:13:09
 
X-Ray5939Дата: Суббота, 2010-03-20, 0:13:01 | Сообщение # 763
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Репутация: 2
Статус: Offline
народ подскажите почему когда кампания кончается нельзя зайти обратно на мостик и посмотреть заработаное оружие и экипировку ?
 
AdriasДата: Суббота, 2010-03-20, 0:15:13 | Сообщение # 764
Группа: Проверенные
Сообщений: 1115
Репутация: 220
Статус: Offline
Quote
кампания кончается


Отвага и честь!
 
ShalliarДата: Суббота, 2010-03-20, 3:44:06 | Сообщение # 765
Группа: Проверенные
Репутация: 300
Статус: Offline
Сегодня услышал от Таркуса "Ни хрена себе!"...
блин... sad никогда бы не подумал,что акелловцы смогут ТАК опустить космодесант.
 
Форум » Dawn of War II » Основной форум » Dawn of War II: Chaos Rising - обсуждение
Страница 51 из 65«1249505152536465»
Поиск:

Copyright dawnofwar.org.ru© 2010
Используются технологии uCoz