Ваши слова в высшей степени ошибочны. Я вот сегодня, бывши в верном настроении, наконец, начал и, должен признать, давно так не наслаждался текстом. В презамечатейлейшем свете предстаёт эта книга. Она не тяжелая, а обстоятельная.
Ошибочность моих слов может подтвердить лишь Dominus autem in sempiternum, тогда как столь добропорядочный господин как вы, без сомнения, должны были заметить один пренеприятнейший casus. Говорю вам sine fuco ac fallaciis, что затянутое повествование ab antiquo считается моветоном, простите мою косность. Тем не менее, pro bone commune, скажу, что сия книга достойна прочтения и даже больше.
Ошибочность моих слов может подтвердить лишь Dominus autem in sempiternum, тогда как столь добропорядочный господин как вы, без сомнения, должны были заметить один пренеприятнейший casus. Говорю вам sine fuco ac fallaciis, что затянутое повествование ab antiquo считается моветоном, простите мою косность. Тем не менее, pro bone commune, скажу, что сия книга достойна прочтения и даже больше.
Нет-нет. Милостливый друг Тиллиенус, воззрите оком, свойственным книголюбивой личности, сия книга объёмна лишь поскольку она истинное бытописание общества и его нравов, а вовсе не досужая графомания. Боюсь здесь вовсе не fuco ac fallaciis, а лишь пребанальнейшая error inveteratus. Вот известная ляшская септимология подошла бы под описываемый случай. Я вовсе не пытаюсь быть ходатаем к Вам, чтобы предложить, Вам, Дорогой Друг, противу воли Вашей переменить мнение. Только нахожу нужным поправить Вас, ведь сказано было нам - "мухи умершыя згноютъ елея сладость; честно малое мудрости паче славы велики безумим". Окромя того молюсь, чтоб бытие и силы Ваши у лекарей укрепились.
Сообщение отредактировал Интел - Понедельник, 2015-04-27, 9:17:48
Нет-нет. Милостливый друг Тиллиенус, воззрите оком, свойственным книголюбивой личности, сия книга объёмна лишь поскольку она истинное бытописание общества и его нравов, а вовсе не досужая графомания. Боюсь здесь вовсе не fuco ac fallaciis, а лишь пребанальнейшая error inveteratus. Вот известная ляшская септимология подошла бы под описываемый случай. Я вовсе не пытаюсь быть ходатаем к Вам, чтобы предложить, Вам, Дорогой Друг, противу воли Вашей переменить мнение. Только нахожу нужным поправить Вас, ведь сказано было нам - "мухи умершыя згноютъ елея сладость; честно малое мудрости паче славы велики безумим". Окромя того молюсь, чтоб бытие и силы ваши у лекарей укрепились.
Дорогой друг.
Мне dulce laudari a laudato viro, но будучи книголюбивой личностью я не могу не отметить, что упомянутое вами бытоописание является единственным достоинством произведения. Не хочу приводить к диференции между нами и простите мне lapsus linqua, однако книги всем известного мэтра Abercrombie на голову выше данной книги по многим параметрам, включая протагонистов, антагонистов и et vos omnes. Ибо, как было сказано в Janhre Fantasy 4:7 - "Достоинства книги есть общность, а не частность".
Мне dulce laudari a laudato viro, но будучи книголюбивой личностью я не могу не отметить, что упомянутое вами бытоописание является единственным достоинством произведения. Не хочу приводить к диференции между нами и простите мне lapsus linqua, однако книги всем известного мэтра Abercrombie на голову выше данной книги по многим параметрам, включая протагонистов, антагонистов и et vos omnes. Ибо, как было сказано в Janhre Fantasy 4:7 - "Достоинства книги есть общность, а не частность".
Милостивый государь, любезнейший Тиллиен,
Ранее Вы много упоминали о недостаточности сего автора. По правде, его книги крайне живы и даже не поверишь, что происхождения он английского, ведь по текстам сущий татарин. Если вдуматься и обсудить творения его, то станет очевидным что главное у него это страсть и пара персонажей, который вряд ли могут подать положительный пример для поколений. То книга для подлых людей и не позволяйте ей увлечь ваш разум. Вот разве может джентльмен быть подл аки дан Луфар? И сделать его королем посредством магии?! О нет, высота гордых башен в тамошнем Союзе возвещает о надменности людей, а ложная красота его образов прельщает разве только капризные детские чувства; в его книженции люди тьмами соскальзывают в гробы, изрытые пустыми амбициями и чуждыми достойному человеку помыслами, а у ног его дворян честь и кроткость тонут в собственных горючих слезах; в роскоши их столов не вина раздаются в хрусталях, а пенится кровавый пот всех кто разорён ради возвышенно-глупых интриг. Не таковые книги должны нами одобряться в наш черствый богозабывший уклад. Посему не вина здесь означенного Abercrombie, наоборот его сюжеты превосходнейше подходят для новомодных подлых театральных постановок нарушающих все три единства. Не туда направил автор свою страстность, ведь как сказал один значимый пиит:
"...Чтоб заключить в коротких мне словах, Вот что, мой друг, скажу я о страстях: Они ведут — науки к совершенству, Глупца ко злу, философа к блаженству. Хорош сей мир, хорош; но без страстей Он кораблю б был равен без снастей. "
Изложив таким образом свойства упомяного автора, должно присовокупить что упреки, ему делаемые, положительно, состоят в том, что он не имел непоколебимой твердости характера, ласкал вкус черни и не дал правильного примера. И вам же пишу о сём, дабы тем охоту подать к размышлению и оному честь. А кроме того, напишите мне почему Вы не привели как пример своих любимых отвратительных писак? Таких как R. Scott Bakker или прочих которых вы упоминали. И каковы же их заслуги могут быть в таковом ряду. Вероятно, что на мои вопросы ответу от вас не получу, ну так хоть о чем-нибудь о другом, только не забудьте: отпишите и заставьте себя любить более и более.
Вам преданный И. фон Ольденбург.
Сообщение отредактировал Интел - Вторник, 2015-04-28, 4:05:30
я догадывался, что Кодзима - ПИДАРАС, но чтобы настолько...
Так его ж уволили из Конами до этого еще.
Добавлено (2015-04-28, 7:59:53) --------------------------------------------- Алсо, Стим и Беседка отменили идею с платными модами. Видать их завалили гневными письмами.
Сообщение отредактировал Ego_Serpentis - Вторник, 2015-04-28, 8:00:31