Добавлено (2009-01-29, 9:32:51) --------------------------------------------- Две основные темы раздела эльдар "Воины эльдар" и "Техника эльдар" изменены. Можете оценить сделанное и высказать свое мнение.
Сообщение отредактировал Jubal - Четверг, 2009-01-29, 8:11:51
Интел, вижу, ты пропустил мою просьбу мимо ушей... Еще раз: когда ты берешь инфу с какого либо ресурса - обязательно указывай либо адрес этого ресурса, либо ник переводчика. Ты мне кинул инфу по 4-м машинам - я все добавил, но кого мне писать в переводчиках? Я написал тебя... потому что вариантов более нету (если переводил сам - так и пиши, потому что указание авторства - обязательно) А теперь представь что эту статью увидит настоящий автор. И что он подумает? Что Давнофвор нагло п**дит инфу! Разве это правда??
Несколько машин переведено мной, Хиндом, 1 Призраком, несколько взял у Блэка (он скинет мне адрес источника), уже много перевел Джубал - остались только твои (2 вида Саламандеров, Часовой и Циклоп) - жду.
Сообщение отредактировал WGL^JeriCo - Пятница, 2009-01-30, 6:45:51
Если что для точности я переводил по Кентавру, Покорителю, Махариусу.
Добавлено (2009-01-30, 3:04:14) --------------------------------------------- Интел там в теме про Испивающих один субъект на предупреждение напрашивается. Ник Renegades. Полное игнорирование правил правописания.
WGL^JeriCo, я не пропустил. Мне сейчас слегка некогда. Пока спрячь её в спойлер как не подтверждённое. Ссыльки на источник (угадай какой) скоро будут.
Добавлено (2009-01-31, 3:22:02) --------------------------------------------- Хм..если всё будет идти как идёт, то возможно запрошу раздел пож переводы. По итогам февраля поглядим.
WGL^JeriCo, не путай ИА и кодекс КД.Из данных тобой интересна мне только 1(одна) ссылка. + в случае чего про переведённое нами умники с варпа не смогут ничего сказать.
Добавлено (2009-01-31, 4:19:47) --------------------------------------------- А вообще за "лоханулись" можно и в репу. <_< Всё под контролем.
Интел, Перевод с первого скана по Рино уже давно в теме "Переводы". Остальные две страницы слишком неудобоваримы. С моим зрением я ничего не разбираю на них. Так что забирай первую часть.
Официально сообщаю, мой трафик восстановлен,я опять на форуме.
Добавлено (2009-02-01, 3:34:19) --------------------------------------------- Ребят, вы как хотите, а я завтра, т.е. уже сегодня вечером, ставлю варн за многочисленные оскорбления Horacio. И прошу уважаемого Рипера удалить его подпись под аватарой "Сангвиний - попугай". Я считаю это не допустимым.
broodlord, я не вижу ничего плохого в этой подписи. ИМХО, замечание необоснованное.
Добавлено (2009-02-02, 9:57:38) --------------------------------------------- Просьба к модерам раздела "Творчество": Вверху, на первом посте дописать: УКАЗЫВАТЬ СТИЛЬ АВИКА И ЮБ. Либо нью-стайл (блики, глянец, полосы), либо олдскул (нафинг, просто красиво обработанный обрезок арта).
Ответь, что без причины ничего не удалялось. Я думаю Интел ещё не вышел из ума.
Я её срастил с другой темой. И пока никак не доходят руки сращивать с третьей. Помните в моём труде постоянно работает правило: "Если где-то убыло, то где-то прибыло."
Jerico, что тебе Скай сказал? С одной стороны их вычитка полезно, но там жуткие снобы. Просто вопрос тогда в том, сможем ли мы вычитывать? Тут нужны люди. Пока я могу сказать лишь о ТурКи и немного себе. Кто ещё?
Пока ничего - я не пошел на контакт. Думаю, все же кинуть им 3 единицы ради очистки совести и на этом все - оставить как есть. Просто будем брать некоторые их переводы с указанием переводчиков как раньше, однако, я против поголовного слива к нам их переведенной инфы - мы должны сами наращивать базу переводчиков. Пока конкуренцию им может составить только Джубал, но он один, а их там туева куча... и все как один - задроты. Но все же там присутствуют здравые люди и сразу поняли зачем я выложил этот перевод и это радует.
Сообщение отредактировал Jerico - Понедельник, 2009-02-02, 6:57:36
Просто будем брать некоторые их переводы с указанием переводчиков как раньше, однако, я против поголовного слива к нам их переведенной инфы - мы должны сами наращивать базу переводчиков.
Мне приятно это слышать. Меня поняли и услышали. Берём нужное. Остальное нах. Флаффку скачать ума много не надо.
Quote (Jerico)
Пока конкуренцию им может составить только Джубал, но он один, а их там туева куча...
Есть ещё несколько (сразу с кем я уже работаю: Занд, Трансцендер, Соурс, Хаус) человек, но к ним нужно, зачастую, приставить по обьяснителю всякой фигни а ля варфорджевский легио готик и вещей типа Трасия=Фракия, а не тарсия. Это могу и я. И нужен вычитывающий. Я очень облизываюсь сюда Турка поставить, но он может и не пойти. Тогда есть шансы если будем переводить эксклюзив, ибо очень спасает что они переводят всякую фигню, типа комиксов и книг. От них польза во много только эстетическая.
Jubal, иногда, лучше переводить. Тем более всегда можно сказать "красивше". Да и ты не видел перевода того же Хауса. Его Турок конфеткой сделал.
Ну не знаю... Я лично свои преводы буду править сам. А с остальными решайте. У нас проблема во времени перевода. Все переводят несчастные полстранички материала по два-три дня. Вот это действительно плохо.
Сообщение отредактировал Jubal - Понедельник, 2009-02-02, 8:26:39
В том-то и дело. Поэтому проще сделать из меня и того же ТурКа два фильтра получившегося, а не пиночить.
Я не подразумевал фильтры. Я имел ввиду конкретно переодчика. Вот дают скажем преводчику Х материала на одну страницу печатного текста. Так нет чтобы перевести сразу он начинает откладывать его. А к тому времени эта "горячая" инфа уже всплывает переведенной на других форумах и теряет актуальность. Вывод-все нужно делать в сжатые сроки и желательно качественно. А уже потом вычитывать и фильтровать.
твои и еще парочка переводов с нашего сайта. Пока все на 1-й странице, но потом ориентируйся по моему нику. Думаю, сильной экзекуции не будет, все уже поняли что я для фана выкладываю и не пытаюсь что либо доказать им. Тем не менее - интересные подробности уже начали всплывать...
Сообщение отредактировал Jerico - Понедельник, 2009-02-02, 9:19:45
Хахахахаха! Уже 2 раза за 5 минут я чувствую себя полным идиотом - лихо, Вахафорумс - лихо...
Jerico, мне жутко хочется крикнуть: Куда инфу сливаешь, мать твою!!! Эти снобы сопрут доработают/изменять пару слов и получишь ты новый перевод. Положи на этих снобов! Кули ты полез всё, что есть им выставлять?!
TurKy, да я выложил несколько наших переводов туда... и понеслась.
Добавлено (2009-02-02, 9:31:37) --------------------------------------------- ReapeR, нет.
Добавлено (2009-02-02, 9:33:38) --------------------------------------------- Спокуха - Махариус и Кентавр Джубала нареканий не вызвали. Я жестоко лоханулся с Валькирией, Аквиллой и Химерой, которую чуть не загнобили, но я вовремя обрубил концы. Короче - жесть...
Ничего страшного. Посчитай сколько мы у них взяли, тем более - в своих постах я указал переводчика - Джубала.
Quote (Интел)
Мне бы сказал. Я поглядываю на то, что, кто, сколько и когда перевёл.
Короче моя ошибка номер раз: существует 2 Валькирии оказывается, а я об этом даже не подозревал. Ошибка два: по моему недосмотру Аквилла переведена только на 50%. Переводил Хинд, очевидно он меня предупреждал что перевод не полный, но я пропустил это мимо ушей и запостил как целый, не глянув на оригинал. Собственно, ничего страшного, просто обнаружились недоработки.
Интел, да как ты не поймешь. Я из хороших побуждений решил заделиться с ними инфой, но получилось как всегда Тем более я спрашивал разрешения у Джубала на выкладку его переводов - там все чисто. Косяки лишь с моими переводами, поэтому и все шишки на меня. Короче я не могу - пойду с гретчинами бухну что ли